jueves, 12 de noviembre de 2015

tradiciones y costumbres de piura

                                           TRADICIONES Y COSTUMBRES

Piura, tierra de insignes héroes y artistas, canta en el folklore desde su mar brava hasta sus altas montañas. Según Bruno Revesz,  son  múltiples las facetas de la identidad cultural popular y regional que se dan al escuchar y al cantar: conflictos emocionales, religiosidad popular, historia de sus pueblos, encanto de la naturaleza.
El estudioso Guido Vidal Donayre, en su libro “la jarana es piurana”, señala que, hacia fines del siglo XIX, en el medio rural piurano se escuchaba el tondero y los tristre, se cantaba el yaraví y la cumananas, y al igual que en las demás regiones de la costa norte se practicaba la marinera.
Respecto a las cumananas, o coplas rimadas, cabe enfatizar – siempre siguiendo al estudioso Vidal – que se cantaba en contrapunto o desafío. La competencia se planteaba primero, en el conocimiento  de las cuartetas con sus respectivas réplicas, luego, en la improvisación de las mismas y, finalmente en los registros  y tonos de voz.
En la actualidad en yaraví, el triste y la cumanana tiene muy pocos cultores, aunque los dos primeros todavía se interpretan en las sierra Piuranas (Ayabaca, Huancabamba), el tondero cuenta con algunos pueblos en la quebrada del Alto Morropón, y marinera tienen en Sechura su mayor presencia: todas sus festividades importantes se celebran al compás de marineras, casi todas compuestas por sechuranos y ejecutadas por bandas sechuranas, muchas de ellas pertenecientes a clanes familiares que compit3en entre sí.
El tradicional de los piuranos halla eco en la frase “A mí  nadie me pisa en poncho” pronunciado no solo para proclamar su hombría, sino como u reto cuando tiran al suelo la aludida prendad, oponiéndose al posible contrincante. (Los de chalaco son bien marrajos) dicen, y hasta las piedras de camino son especiales para afilar su garantizado machete. Llama la atención el castellano castizo que hablan en Ayabaca, donde lo usual es decir “Cobijas”, en lugar de “frazadas”









No hay comentarios.:

Publicar un comentario